フランス語と英語はとてもごちゃつきます!! 特に勉強中の学生には、、、

今回はフランス語と英語が混同したがゆえに起こったおもしろおかしいエピソードを紹介します!笑

英語の語学としての授業での出来事です。私は一般フランス人学生たちと一緒に英語の授業を取っていました。

イギリス人先生(フランス語も堪能)が一人ずつ前から順に問題についての意見を求めている場面で起こった出来事です。

私はちょうど2列目(4列ぐらいしかない少人数クラス)に座っていて、右隣にはフランス人の友達が座っていました。

私の一人前の生徒に先生が意見を求め、それについての見解を述べ出したところで、私は何をどういう英語の文章でいうのか頭でまとめていました。

そこでなんと!そのタイミングで!

右隣からフランス語で英語の質問してくるそのフランス人の友達!!!!、、今だけは本当やめろ笑

そう思いながらも耳を傾けます。

質問内容は「今先生ってさ、この話について聞いてんのよな?(仏)」

いやいやそんなことは向こう側に座ってるまだ待ち時間がある君のフランス人友達に聞いてくれよ、おいっ笑

とも思いましたがしょうがなく答えようとする。

フランス語で友達に答えながら、先生に答えるのは英語、、のはずが、、

英語で友達に答えてフランス語で先生に答えてしまったのです!!! 注意:英語の授業です

教室は一時騒然、現場は凍りつきました。

運よく優しい先生と少人数知り合いばかりの学生たちだったのですぐに笑いの渦になりました。。が、

もしこれが大教室で知らない学生ばかりだったらと考えると今でも冷や汗がします。

PS:先生は授業後に「フランス語と英語はよく混ざりやすい、特に勉強中の段階では。コードスウィッチングっていうんだよ。笑笑」と一言声をかけてくださいました(°▽°)